EN - From September 8, 2011 to September 13, 2011 the second cycle of chemotherapy in the new Hospital in Katowice. First blood test results: HGB - 9.8, IgM - 22 g / l (previously 21 g / l). As before, for three days, chemotherapy: 10 mg / d Biodribin + 200 mg / d Endoxan. In addition to the stomach protectively 2 times 1 capsule Gasec and 3 / 4 tablet Acenocumarol. During his stay in the home often caught me in the night leg cramps, and therefore got an additional once-daily magnesium drip + 2 times 1 capsule Trokserutin.
IgM remained stable and did not see that this new therapy treatment gave good results, the doctor said that in October to join the immunotherapy treatment in a Mabthery (Rituxan). CC therapy vel R-CC.
Basic blood tests during their stay in hospital: HGB - 9.6, 9.1, 9.6; WBC - 2.2, 1.7; PLT - 160, 131, 143; IgM - 22.9, 19.0. All the results on the page in the "Test results - Wyniki badań".
Next stay in the hospital from October 6, 2011.
PL - Od 08 września 2011 do 13 września 2011 drugi cykl nowej chemioterapii w Szpitalu w Katowicach. Najpierw badania krwi, wyniki: HGB - 9,6, IgM - 22 g/l (poprzednio 21 g/l). Tak jak poprzednio, przez trzy dni chemioterapia: 10 mg/d Biodribin + 200 mg/d Endoxan. Dodatkowo osłonowo na żołądek 2 razy po 1 kapsułce Gasec oraz 3/4 tabletki Acenocumarol. W czasie pobytu w domu często w nocy chwytały mnie skurcze nóg i w związku z tym dodatkowo dostałem raz dziennie w kroplówce magnez + 2 razy po 1 kapsułce Trokserutin.
IgM utrzymują się na stałym poziomie i nie widać żeby ta nowa terapia leczenia dawała dobre efekty, lekarz stwierdził, że w październiku do leczenia dołączy immunoterapię w postaci Mabthery (Rituxan). Terapia CC vs R-CC.
Podstawowe wyniki badań krwi podczas pobytu w szpitalu: HGB - 9.6, 9.1, 9.6; WBC - 2.2, 1.7; PLT - 160, 131, 143; IgM - 22.9, 19.0. Wszystkie wyniki na podstronie "Test results - Wyniki Badań"
Następny pobyt w szpitalu od 10 października 2011 roku.
Disease, "WM" I was diagnosed with 28th February 2011, the blog I will describe how the mine treatment in Poland. It may be useful to others who have found "WM". I wish you a successful reading. -------------- PL-Chorobę"WM" zdiagnozowano u mnie 28 lutego 2011 roku, w blogu opisywał będę jak przebiega moje leczenie w Polsce. Może przyda się to innym osobom u których wykryto "WM". Życzę udanej lektury.
poniedziałek, 12 września 2011
poniedziałek, 15 sierpnia 2011
New chemotherapy - the first cycle. Nowa chemioterapia - pierwszy cykl.
EN - From 11 August 2011 to 17 August 2011 re staying in a hospital in Katowice. First blood test results are not as interesting: HGB - 8.7, WBC - 2.1, IgM - 27 g / l (an increase of 19%, previously 22.6 g / l). For three days, chemotherapy: 10 mg / d Biodribin + 200 mg / d Endoxan. In addition to the stomach protectively 2 times 1 capsule Gasec and 3 / 4 tablet Acenocumarol. I wanted three days to "escape" into the house, and here unfortunately have to spend Sundays and holidays in the hospital. Due to poor performance, high anemia, the doctor ordered a blood transfusion and injections to increase leukocytes. I am waiting for a blood transfusion ...And be lived to see, I got injection - Neupogen for increasing white blood cells, and two bags of blood. I wonder now what will the results of blood tests. Injections and blood resulted in HGB - 9.6, WBC - 6.2, IgM decreased from 27.4 to 21.0 g / l. Next stay in the hospital 8 September 2011 year.
PL - Od 11 sierpnia 2011 do 17 sierpnia 2011ponowny pobyt w Szpitalu w Katowicach. Najpierw badania krwi, wyniki nie za ciekawe: HGB - 8,7, WBC - 2,1, IgM - 27 g/l (wzrost o 19%, poprzednio 22,6 g/l). Przez trzy dni chemioterapia: 10 mg/d Biodribin + 200 mg/d Endoxan. Dodatkowo osłonowo na żołądek 2 razy po 1 kapsułce Gasec oraz 3/4 tabletki Acenocumarol. Chciałem po trzech dniach "uciekać" do domu, a tu niestety trzeba niedzielę i święto spędzić w szpitalu. W związku ze słabymi wynikami, dużą niedokrwistością i anemią, lekarz zarządził przetoczenie krwi oraz zastrzyki na podniesienie leukocytów. Właśnie czekam na przetoczenie krwi ...I się doczekałem, dostałem zastrzyk - Neupogen, na podniesienie ilości białych krwinek oraz dwa woreczki krwi. Ciekawe jakie teraz będą wyniki badania krwi. Zastrzyki i krew poskutkowały HGB - 9.6, WBC - 6.2, IgM spadły z 27.4 do 21.0 g/l. Następny pobyt w szpitalu 8 września 2011 roku.
PL - Od 11 sierpnia 2011 do 17 sierpnia 2011ponowny pobyt w Szpitalu w Katowicach. Najpierw badania krwi, wyniki nie za ciekawe: HGB - 8,7, WBC - 2,1, IgM - 27 g/l (wzrost o 19%, poprzednio 22,6 g/l). Przez trzy dni chemioterapia: 10 mg/d Biodribin + 200 mg/d Endoxan. Dodatkowo osłonowo na żołądek 2 razy po 1 kapsułce Gasec oraz 3/4 tabletki Acenocumarol. Chciałem po trzech dniach "uciekać" do domu, a tu niestety trzeba niedzielę i święto spędzić w szpitalu. W związku ze słabymi wynikami, dużą niedokrwistością i anemią, lekarz zarządził przetoczenie krwi oraz zastrzyki na podniesienie leukocytów. Właśnie czekam na przetoczenie krwi ...I się doczekałem, dostałem zastrzyk - Neupogen, na podniesienie ilości białych krwinek oraz dwa woreczki krwi. Ciekawe jakie teraz będą wyniki badania krwi. Zastrzyki i krew poskutkowały HGB - 9.6, WBC - 6.2, IgM spadły z 27.4 do 21.0 g/l. Następny pobyt w szpitalu 8 września 2011 roku.
niedziela, 24 lipca 2011
Sixth cycle of chemotherapy - Szósty cykl chemioterapii.
EN - From 15 to 26 July 2011 I visited the hospital again in Katowice. The next cycle of chemotherapy: Leukeran - 9 tablets Gasec - 2 capsules, Acenocumarol - 1 tablet for 7 days. Investigations: blood morphology and quantify IgM, ultrasound and download from the sternum bone. Unfortunately, IgM does not fall - 24.4 g / l. Depending on the results of the study of bone doctor decides to change or continue chemotherapy Leukeran. There is one positive outcome of my stay in hospital. I met a colleague in misery, who are treated for 8 years. Second, she wrote to me in an email after reading my blog. Now, together we will fight, "Waldenstrom" - a group always livelier. ...
Well and is a bone marrow test - from 70 to 75% bone marrow lymphocytes is busy. At the beginning of the disease was about 90%, so there is a small improvement. IgM decreased to 22.6 g / l. Decision doctor get 3 more cycles of chemotherapy, but it will not Leukeran. I get chemotherapy regimen according to CC (2-CDA, 10 mg / d iv for 3 days, CTX 200 mg / d iv for 3 days), starting therapy 11 August 2011 year.
PL - Od 15 do 26 lipca 2011 roku znowu odwiedziłem Szpital w Katowicach. Następny cykl chemioterapii: Leukeran - 9 tabletek, Gasec - 2 kapsułki, Acenocumarol - 1 tabletka, przez 7 dni. Badania: krew morfologia + ilościowo IgM, USG i pobranie z mostka szpiku. Niestety IgM nie spadają - 24,4 g/l. W zależności od wyników badania szpiku lekarz podejmie decyzję o zmianie albo kontynuowaniu chemioterapii leukeranem. Jest jeden pozytywny wynik mojego pobytu w szpitalu, poznałem koleżankę niedoli, która leczy się już od 8 lat. Druga napisała do mnie na eMaila po przeczytaniu mojego bloga. Teraz razem będziemy walczyć z "Waldenstromem" - w grupie zawsze raźniej. ...cdn
No i jest wynik badania szpiku - od 70 do 75% szpik jest zajęty limfocytami. Na początku choroby było około 90%, a więc jest mała poprawa. IgM spadły do 22,6 g/l. Decyzją lekarza dostanę jeszcze 3 cykle chemioterapii ale nie będzie to leukeran. Dostanę chemioterapię według schematu CC (2-CDA 10 mg/d iv przez 3 dni CTX 200 mg/d iv przez 3 dni), rozpoczęcie terapii 11 sierpnia 2011 roku.
Well and is a bone marrow test - from 70 to 75% bone marrow lymphocytes is busy. At the beginning of the disease was about 90%, so there is a small improvement. IgM decreased to 22.6 g / l. Decision doctor get 3 more cycles of chemotherapy, but it will not Leukeran. I get chemotherapy regimen according to CC (2-CDA, 10 mg / d iv for 3 days, CTX 200 mg / d iv for 3 days), starting therapy 11 August 2011 year.
PL - Od 15 do 26 lipca 2011 roku znowu odwiedziłem Szpital w Katowicach. Następny cykl chemioterapii: Leukeran - 9 tabletek, Gasec - 2 kapsułki, Acenocumarol - 1 tabletka, przez 7 dni. Badania: krew morfologia + ilościowo IgM, USG i pobranie z mostka szpiku. Niestety IgM nie spadają - 24,4 g/l. W zależności od wyników badania szpiku lekarz podejmie decyzję o zmianie albo kontynuowaniu chemioterapii leukeranem. Jest jeden pozytywny wynik mojego pobytu w szpitalu, poznałem koleżankę niedoli, która leczy się już od 8 lat. Druga napisała do mnie na eMaila po przeczytaniu mojego bloga. Teraz razem będziemy walczyć z "Waldenstromem" - w grupie zawsze raźniej. ...cdn
No i jest wynik badania szpiku - od 70 do 75% szpik jest zajęty limfocytami. Na początku choroby było około 90%, a więc jest mała poprawa. IgM spadły do 22,6 g/l. Decyzją lekarza dostanę jeszcze 3 cykle chemioterapii ale nie będzie to leukeran. Dostanę chemioterapię według schematu CC (2-CDA 10 mg/d iv przez 3 dni CTX 200 mg/d iv przez 3 dni), rozpoczęcie terapii 11 sierpnia 2011 roku.
czwartek, 23 czerwca 2011
The fifth cycle of chemotherapy - Piąty cykl chemioterapii
EN - 20 June 2011 year, according to the scheduled date, I went to visit my doctor for treatment. As before, the godz.8.00 download blood tests and ECG. The registration accidentally saw the result of the inventory of monoclonal protein of 2 June 2011 - 26.6. There was an increase, not decrease its amount of 22.4 to 26.6. About 12.30 to consult your doctor. A brief medical examination, lymph nodes normal, normal body weight. A blood test further shows anemia, hemoglobin 8.9. I told the doctor about increasing amounts of IgM monoclonal protein and not its decline. The doctor said that there must be some mistake and will check it on your computer. Then instructed to continue chemotherapy Leukeran and from 24 June to start the fifth cycle. As before, 7 days LEUKERANU 18 mg (9 tablets in three doses), Acenocumarol on blood-thinning and protectively Gasec the stomach. On the test IgM monoclonal protein again I have to wait two days, I call.
Not waiting for this result, and after returning to Bielsko-Biala researched the local laboratory to determine the amount of blood IgM. June 21 I received the test result - 50.82 g / l, a very large increase. On Friday, June 24 calling for a doctor urgently, because the chemotherapy Leukeran probably does not stop the disease!
And another curiosity in the laboratory in Katowice IgM test results, since the beginning of treatment are as follows 29.1 - 28.8 - 26.0 - 22.4 - 26.6 g / l. In Bielsko-Biala IgM test evaluation method are as follows Immunoturbidymetryczną 11.75 - 12.66 - 13.00 - 50.82 g / l. During the third cycle of chemotherapy at the hospital in Katowice, the doctor showed variations in the results of IgM, did not know why that is?
PL - 20 czerwca 2011 rok, zgodnie z wyznaczonym terminem udałem się na wizytę do lekarza prowadzącego moje leczenie. Tak jak poprzednio o godz.8.00 pobranie krwi do badań i EKG. W rejestracji przypadkowo zobaczyłem wynik badania ilości białka monoklonalnego z 2 czerwca 2011 roku - 26.6. Wystąpił wzrost, a nie spadek jego ilości z 22.4 do 26.6. O 12.30 konsultacja z lekarzem. Krótkie badanie lekarskie, węzły chłonne w normie, waga ciała w normie. Badanie krwi dalej wykazuje niedokrwistość, hemoglobina 8.9. Powiedziałem lekarzowi o wzroście ilości białka monoklonalnego IgM, a nie jego spadku. Lekarz powiedział, że musi być jakaś pomyłka i sprawdzi to w swoim komputerze. Następnie polecił kontynuować chemioterapię LEUKERANEM i od dnia 24 czerwca rozpocząć piąty cykl. Tak jak poprzednio przez 7 dni 18 mg LEUKERANU (9 tabletek w trzech dawkach), Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz Gasec osłonowo na żołądek. Na wynik badania ilości białka monoklonalnego IgM znowu muszę czekać dwa dni, mam dzwonić.
Nie czekałem na ten wynik i po powrocie do Bielska-Białej w miejscowym laboratorium zbadałam krew celem określenia ilości IgM. 21 czerwca odebrałem wynik badania - 50,82 g/l, bardzo duży wzrost. W piątek 24 czerwca pilnie dzwonię do lekarza, bo ta chemioterapia leukeranem chyba nie powoduje zatrzymania choroby !?.
I kolejna ciekawostka, w laboratorium w Katowicach wyniki badania IgM, od początku leczenia są następujące 29.1 - 28.8 - 26.0 - 22.4 - 26.6 g/l. W Bielsku-Białej badanie IgM metodą Immunoturbidymetryczną są następujące 11.75 - 12.66 - 13.00 - 50.82 g/l. Podczas trzeciego cyklu chemioterapii w szpitalu w Katowicach pokazałem lekarzowi te rozbieżności w wynikach IgM, nie wiedział dlaczego tak jest?
Not waiting for this result, and after returning to Bielsko-Biala researched the local laboratory to determine the amount of blood IgM. June 21 I received the test result - 50.82 g / l, a very large increase. On Friday, June 24 calling for a doctor urgently, because the chemotherapy Leukeran probably does not stop the disease!
And another curiosity in the laboratory in Katowice IgM test results, since the beginning of treatment are as follows 29.1 - 28.8 - 26.0 - 22.4 - 26.6 g / l. In Bielsko-Biala IgM test evaluation method are as follows Immunoturbidymetryczną 11.75 - 12.66 - 13.00 - 50.82 g / l. During the third cycle of chemotherapy at the hospital in Katowice, the doctor showed variations in the results of IgM, did not know why that is?
PL - 20 czerwca 2011 rok, zgodnie z wyznaczonym terminem udałem się na wizytę do lekarza prowadzącego moje leczenie. Tak jak poprzednio o godz.8.00 pobranie krwi do badań i EKG. W rejestracji przypadkowo zobaczyłem wynik badania ilości białka monoklonalnego z 2 czerwca 2011 roku - 26.6. Wystąpił wzrost, a nie spadek jego ilości z 22.4 do 26.6. O 12.30 konsultacja z lekarzem. Krótkie badanie lekarskie, węzły chłonne w normie, waga ciała w normie. Badanie krwi dalej wykazuje niedokrwistość, hemoglobina 8.9. Powiedziałem lekarzowi o wzroście ilości białka monoklonalnego IgM, a nie jego spadku. Lekarz powiedział, że musi być jakaś pomyłka i sprawdzi to w swoim komputerze. Następnie polecił kontynuować chemioterapię LEUKERANEM i od dnia 24 czerwca rozpocząć piąty cykl. Tak jak poprzednio przez 7 dni 18 mg LEUKERANU (9 tabletek w trzech dawkach), Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz Gasec osłonowo na żołądek. Na wynik badania ilości białka monoklonalnego IgM znowu muszę czekać dwa dni, mam dzwonić.
Nie czekałem na ten wynik i po powrocie do Bielska-Białej w miejscowym laboratorium zbadałam krew celem określenia ilości IgM. 21 czerwca odebrałem wynik badania - 50,82 g/l, bardzo duży wzrost. W piątek 24 czerwca pilnie dzwonię do lekarza, bo ta chemioterapia leukeranem chyba nie powoduje zatrzymania choroby !?.
I kolejna ciekawostka, w laboratorium w Katowicach wyniki badania IgM, od początku leczenia są następujące 29.1 - 28.8 - 26.0 - 22.4 - 26.6 g/l. W Bielsku-Białej badanie IgM metodą Immunoturbidymetryczną są następujące 11.75 - 12.66 - 13.00 - 50.82 g/l. Podczas trzeciego cyklu chemioterapii w szpitalu w Katowicach pokazałem lekarzowi te rozbieżności w wynikach IgM, nie wiedział dlaczego tak jest?
Fourth cycle of chemotherapy - Czwarty cykl chemioterapii.
EN - 2 June 2011 year, according to the scheduled date, I went to visit my doctor for treatment. As before, the godz.8.00 download blood tests and EKG, a 12.30 consult with your doctor. A brief medical examination, lymph nodes normal, normal body weight. A blood test further shows anemia, hemoglobin 9.1. Result of the test protein is a monoclonal IgM in two days, I call. During his stay in the hospital during the third cycle of chemotherapy, a decrease of IgM monoclonal protein 28.8 - 26.0 - 22.4. The doctor decided to continue chemotherapy and the start of the fourth cycle. As before, 7 days LEUKERANU 18 mg (9 tablets in three doses), Acenocumarol on blood-thinning and protectively Gasec the stomach. From 3 to 9 June conducted a treatment at home, without any side effects. I feel only a very weak, and how quickly do something quickly I'm going to have to stop and rest because I have no breath. June 5th I called the doctor on the amount of monoclonal IgM protein, said he was two points lower, and therefore 20.4. Next appointment is June 20, 2011 year.
PL - 2 czerwca 2011 rok, zgodnie z wyznaczonym terminem udałem się na wizytę do lekarza prowadzącego moje leczenie. Tak jak poprzednio o godz.8.00 pobranie krwi do badań i EKG, o 12.30 konsultację z lekarzem. Krótkie badanie lekarskie, węzły chłonne w normie, waga ciała w normie. Badanie krwi dalej wykazuje niedokrwistość, hemoglobina 9.1. Wynik badania ilości białka monoklonalnego IgM będzie za dwa dni, mam dzwonić. W czasie pobytu w szpitalu, podczas trzeciego cyklu chemioterapii odnotowano spadek ilości białka monoklonalnego IgM 28.8 - 26.0 - 22.4. Lekarz podjął decyzję o kontynuowaniu chemioterapii i rozpoczęciu czwartego cyklu. Tak jak poprzednio przez 7 dni 18 mg LEUKERANU (9 tabletek w trzech dawkach), Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz Gasec osłonowo na żołądek. W dniach od 3 do 9 czerwca przeprowadziłem leczenie w domu, bez żadnych ubocznych skutków. czuję się jedynie bardzo słaby i jak szybko coś robię, szybko idę, muszę się zatrzymać i odpocząć bo brak mi oddechu. 5 czerwca dzwoniłem do lekarza w sprawie ilości białka monoklonalnego IgM, powiedział, że jest dwa punkty niżej, a więc 20.4. Następny termin wizyty to 20 czerwiec 2011 rok.
PL - 2 czerwca 2011 rok, zgodnie z wyznaczonym terminem udałem się na wizytę do lekarza prowadzącego moje leczenie. Tak jak poprzednio o godz.8.00 pobranie krwi do badań i EKG, o 12.30 konsultację z lekarzem. Krótkie badanie lekarskie, węzły chłonne w normie, waga ciała w normie. Badanie krwi dalej wykazuje niedokrwistość, hemoglobina 9.1. Wynik badania ilości białka monoklonalnego IgM będzie za dwa dni, mam dzwonić. W czasie pobytu w szpitalu, podczas trzeciego cyklu chemioterapii odnotowano spadek ilości białka monoklonalnego IgM 28.8 - 26.0 - 22.4. Lekarz podjął decyzję o kontynuowaniu chemioterapii i rozpoczęciu czwartego cyklu. Tak jak poprzednio przez 7 dni 18 mg LEUKERANU (9 tabletek w trzech dawkach), Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz Gasec osłonowo na żołądek. W dniach od 3 do 9 czerwca przeprowadziłem leczenie w domu, bez żadnych ubocznych skutków. czuję się jedynie bardzo słaby i jak szybko coś robię, szybko idę, muszę się zatrzymać i odpocząć bo brak mi oddechu. 5 czerwca dzwoniłem do lekarza w sprawie ilości białka monoklonalnego IgM, powiedział, że jest dwa punkty niżej, a więc 20.4. Następny termin wizyty to 20 czerwiec 2011 rok.
sobota, 14 maja 2011
Third treatment - Trzecie leczenie
EN - The day came on the 13th on Friday. I appeared on godz.8.00 to an emergency room, a short visit to the doctor, the re-print the complete indexes of a person to be informed about the progress of the disease (mother-in-law of course!!!:)) and persons to receive the documentation in the event of death. Ward this time, four persons - will be more interesting and more fun, because each of us has a different disease. As usual at the beginning of the study of heart - an electrocardiograph (ECG), the collection of blood and urine tests. Starting the third cycle of treatment, as previously Leukeran daily 18 mg (9 tablets), on even days 1 / 2 tablet in the odd days 3 / 4 tablets on blood-thinning Acenocumarol and 1 capsule in the stomach protectively Gasec. In the afternoon, the results of morphology, the results again surged down - hemoglobin - 9.2. The test quantities of IgM monoclonal protein, will be on Monday. I have to wait ...to be continued (on Monday).
It's Monday, IgM monoclonal protein - 28.8 (normal range from 0.4 to 2.3). 30 March 2011 year was 29.1, so it is a slight improvement, chemotherapy work? A doctor at the visit, said a few days to be killed in the hospital to complete the third cycle of chemotherapy and carry out further research. Based on the findings it is decided to proceed with treatment - chemotherapy Leukeran or change treatment with stronger medications. Maybe I'll get Fludarbinę, and may instead be used chemotherapy Chemoimmunotherapy with Rituximabu.
Further tests revealed a decrease in IgM monoclonal protein 26.0 - 22.4. The doctor decided to continue chemotherapy Leukeran. The fourth and fifth cycle of chemotherapy at home, the sixth of July 15 in a hospital in Katowice.
PL - Nadszedł dzień 13-go w piątek. Stawiłem się o godz.8.00 do izby przyjęć, krótka wizyta u lekarza, ponowne wypełnienie druku ze wskazaniem osoby, która ma być informowana o przebiegu choroby (oczywiście teściowa !! :) ) oraz osoby do odbioru dokumentacji w przypadku śmierci. Sala chorych tym razem czteroosobowa - będzie ciekawiej i weselej, bo każdy z nas ma inną chorobę. Jak zwykle na początek badanie serca - elektrokardiograf (EKG), pobranie do badań krwi i moczu. Rozpoczęcie trzeciego cyklu leczenia, tak jak poprzednio codziennie 18 mg Leukeran (9 tabletek), w dni parzyste 1/2 tabletki, w dni nieparzyste 3/4 tabletki Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz 1 kapsułka Gasec osłonowo na żołądek. Po południu są wyniki morfologi, wyniki znowu poszybowały w dół - hemoglobina - 9.2. Wynik badania ilości białka monoklonalnego IgM, będzie w poniedziałek. Muszę czekać...ciąg dalszy nastąpi (w poniedziałek).
Jest poniedziałek, ilość białka monoklonalnego IgM - 28,8 (norma od 0,4 do 2,3 g/l). 30 marca 2011 roku było 29,1, a więc jest nieznaczna poprawa, chemioterapia działa? Lekarz na wizycie powiedział, że jeszcze kilka dni poleżę w szpitalu celem dokończenia trzeciego cyklu chemioterapii i przeprowadzenia kolejnych badań. Na podstawie wyników badań zostanie podjęta decyzja o kontynuowaniu leczenia - chemioterapii Leukeranem lub zmiany leczenia z użyciem silniejszych leków. Może dostanę Fludarbinę, a może zamiast chemioterapii zastosowana zostanie chemioimmunoterapia z użyciem Rituximabu.
Następne badania wykazały spadek ilości białka monoklonalnego IgM 26.0 - 22.4. Lekarz podjął decyzję o kontynuowaniu chemioterapii leukeranem. Czwarty i piąty cykl chemioterapii w domu, szósty od 15 lipca w szpitalu w Katowicach.
It's Monday, IgM monoclonal protein - 28.8 (normal range from 0.4 to 2.3). 30 March 2011 year was 29.1, so it is a slight improvement, chemotherapy work? A doctor at the visit, said a few days to be killed in the hospital to complete the third cycle of chemotherapy and carry out further research. Based on the findings it is decided to proceed with treatment - chemotherapy Leukeran or change treatment with stronger medications. Maybe I'll get Fludarbinę, and may instead be used chemotherapy Chemoimmunotherapy with Rituximabu.
Further tests revealed a decrease in IgM monoclonal protein 26.0 - 22.4. The doctor decided to continue chemotherapy Leukeran. The fourth and fifth cycle of chemotherapy at home, the sixth of July 15 in a hospital in Katowice.
PL - Nadszedł dzień 13-go w piątek. Stawiłem się o godz.8.00 do izby przyjęć, krótka wizyta u lekarza, ponowne wypełnienie druku ze wskazaniem osoby, która ma być informowana o przebiegu choroby (oczywiście teściowa !! :) ) oraz osoby do odbioru dokumentacji w przypadku śmierci. Sala chorych tym razem czteroosobowa - będzie ciekawiej i weselej, bo każdy z nas ma inną chorobę. Jak zwykle na początek badanie serca - elektrokardiograf (EKG), pobranie do badań krwi i moczu. Rozpoczęcie trzeciego cyklu leczenia, tak jak poprzednio codziennie 18 mg Leukeran (9 tabletek), w dni parzyste 1/2 tabletki, w dni nieparzyste 3/4 tabletki Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz 1 kapsułka Gasec osłonowo na żołądek. Po południu są wyniki morfologi, wyniki znowu poszybowały w dół - hemoglobina - 9.2. Wynik badania ilości białka monoklonalnego IgM, będzie w poniedziałek. Muszę czekać...ciąg dalszy nastąpi (w poniedziałek).
Jest poniedziałek, ilość białka monoklonalnego IgM - 28,8 (norma od 0,4 do 2,3 g/l). 30 marca 2011 roku było 29,1, a więc jest nieznaczna poprawa, chemioterapia działa? Lekarz na wizycie powiedział, że jeszcze kilka dni poleżę w szpitalu celem dokończenia trzeciego cyklu chemioterapii i przeprowadzenia kolejnych badań. Na podstawie wyników badań zostanie podjęta decyzja o kontynuowaniu leczenia - chemioterapii Leukeranem lub zmiany leczenia z użyciem silniejszych leków. Może dostanę Fludarbinę, a może zamiast chemioterapii zastosowana zostanie chemioimmunoterapia z użyciem Rituximabu.
Następne badania wykazały spadek ilości białka monoklonalnego IgM 26.0 - 22.4. Lekarz podjął decyzję o kontynuowaniu chemioterapii leukeranem. Czwarty i piąty cykl chemioterapii w domu, szósty od 15 lipca w szpitalu w Katowicach.
wtorek, 3 maja 2011
End of the second treatment - Zakończenie drugiego leczenia.
According to the doctor, for 7 days from 22 to 28 April 2011 I moved home the second cycle of treatment (chemotherapy). Every day, 18 mg Leukeran (9 tablets in two doses, 5 +4), on even days 1 / 2 tablet in the odd days 3 / 4 tablets on blood-thinning Acenocumarol and 1 capsule in the stomach protectively Gasec. During treatment, I felt fine.
April 28, 2011 year I made a basic blood tests and immunoglobulin IgM. The doctor said that it is not necessary for detailed studies will be carried out after the third cycle of treatment, and treatment effects can be expected at the earliest after 3 months. But I wanted to check them, because the weakness persists - I have to do everything in slow motion, because I lack of breath. The results were worse than those of 6 April 2011(see tab Test results - Wyniki Badań).
Well, you have to wait for the third treatment cycle, which begins May 13, 2011. 13 on Friday!!! No, I'm not superstitious, everything will be fine.
PL - Zgodnie z zaleceniami lekarza, przez 7 dni od 22 do 28 kwietnia 2011 roku przeprowadziłem w domu drugi cykl leczenia (chemioterapii). Codziennie 18 mg Leukeran (9 tabletek w dwóch dawkach, 5+4), w dni parzyste 1/2 tabletki, w dni nieparzyste 3/4 tabletki Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz 1 kapsułka Gasec osłonowo na żołądek. Podczas leczenia czułem się dobrze.
28 kwietnia 2011 roku zrobiłem podstawowe badania krwi oraz immunoglobuliny IgM. Lekarz mówił, że nie jest to konieczne bo szczegółowe badania zostaną przeprowadzone po trzecim cyklu leczenie, a efektów leczenia należy się spodziewać najwcześniej po 3 miesiącach. Ja jednak chciałem je sprawdzić, bo osłabienie nie mija - wszystko muszę robić w zwolnionym tempie, bo brakuje mi tchu. Wyniki badań okazały się gorsze od tych z 6 kwietnia 2011 roku (szczegóły w zakładce Test results - Wyniki Badań).
No cóż, trzeba czekać na trzeci cykl leczenia, który rozpoczyna się 13 maja 2011 roku. 13 w piątek!!! Nie, nie jestem przesądny, wszystko będzie dobrze.
April 28, 2011 year I made a basic blood tests and immunoglobulin IgM. The doctor said that it is not necessary for detailed studies will be carried out after the third cycle of treatment, and treatment effects can be expected at the earliest after 3 months. But I wanted to check them, because the weakness persists - I have to do everything in slow motion, because I lack of breath. The results were worse than those of 6 April 2011(see tab Test results - Wyniki Badań).
Well, you have to wait for the third treatment cycle, which begins May 13, 2011. 13 on Friday!!! No, I'm not superstitious, everything will be fine.
PL - Zgodnie z zaleceniami lekarza, przez 7 dni od 22 do 28 kwietnia 2011 roku przeprowadziłem w domu drugi cykl leczenia (chemioterapii). Codziennie 18 mg Leukeran (9 tabletek w dwóch dawkach, 5+4), w dni parzyste 1/2 tabletki, w dni nieparzyste 3/4 tabletki Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz 1 kapsułka Gasec osłonowo na żołądek. Podczas leczenia czułem się dobrze.
28 kwietnia 2011 roku zrobiłem podstawowe badania krwi oraz immunoglobuliny IgM. Lekarz mówił, że nie jest to konieczne bo szczegółowe badania zostaną przeprowadzone po trzecim cyklu leczenie, a efektów leczenia należy się spodziewać najwcześniej po 3 miesiącach. Ja jednak chciałem je sprawdzić, bo osłabienie nie mija - wszystko muszę robić w zwolnionym tempie, bo brakuje mi tchu. Wyniki badań okazały się gorsze od tych z 6 kwietnia 2011 roku (szczegóły w zakładce Test results - Wyniki Badań).
No cóż, trzeba czekać na trzeci cykl leczenia, który rozpoczyna się 13 maja 2011 roku. 13 w piątek!!! Nie, nie jestem przesądny, wszystko będzie dobrze.
niedziela, 1 maja 2011
A compendium of information about the WM - Kompendium wiedzy na temat WM.
EN - There are a lot of information on the web about Waldenstrom's Macroglobulinemia (WM), I chose the following:
1. Publication - "Waldenstrom's Macroglobulinemia - new therapeutic options and the criteria for treatment response" link:- http://www.jurczyszyn.zdrowemiasto.pl/?art=32 ;
2. Website by Steve Kirsch - www.skirsch.com (found by my daughter, Justine), the web is not there anything better; links:
- http://www.skirsch.com/wm/wm.htm (Waldenstrom's Macroglobulinemia: My story);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDiary.htm (Kirsch Waldenstrom's Macroglobulinemia Diary);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDrugs.htm (Waldenstrom's Macroglobulinemia: Drug options);
- http://www.skirsch.com/wm/wmLowDoseRituxan.htm (Low Dose Rituxan);
We read, we read, because the more we know about the disease, the better for our :)
PL - Jest bardzo dużo informacji w internecie na temat Makroglobulinemi Waldenströma (WM), ja wybrałem następujące:
1. publikację - "Makroglobulinemia Waldenströma – nowe możliwości terapeutyczne oraz kryteria odpowiedzi na leczenie"; link: - http://www.jurczyszyn.zdrowemiasto.pl/?art=32 ;
2. stronę internetową Steve'a Kirscha - www.skirsch.com (znaleziona przez moją córkę Justynę), w internecie nie istnieje nic lepszego; linki:
- http://www.skirsch.com/wm/wm.htm (Makroglobulinemia Waldenstroma: Moja historia);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDiary.htm (wyniki badań);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDrugs.htm (opcje lekarstw);
- http://www.skirsch.com/wm/wmLowDoseRituxan.htm (niskie dawki Rituxanu);
Czytamy, czytamy, bo im więcej wiemy o chorobie tym lepiej dla nas :)
1. Publication - "Waldenstrom's Macroglobulinemia - new therapeutic options and the criteria for treatment response" link:- http://www.jurczyszyn.zdrowemiasto.pl/?art=32 ;
2. Website by Steve Kirsch - www.skirsch.com (found by my daughter, Justine), the web is not there anything better; links:
- http://www.skirsch.com/wm/wm.htm (Waldenstrom's Macroglobulinemia: My story);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDiary.htm (Kirsch Waldenstrom's Macroglobulinemia Diary);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDrugs.htm (Waldenstrom's Macroglobulinemia: Drug options);
- http://www.skirsch.com/wm/wmLowDoseRituxan.htm (Low Dose Rituxan);
We read, we read, because the more we know about the disease, the better for our :)
PL - Jest bardzo dużo informacji w internecie na temat Makroglobulinemi Waldenströma (WM), ja wybrałem następujące:
1. publikację - "Makroglobulinemia Waldenströma – nowe możliwości terapeutyczne oraz kryteria odpowiedzi na leczenie"; link: - http://www.jurczyszyn.zdrowemiasto.pl/?art=32 ;
2. stronę internetową Steve'a Kirscha - www.skirsch.com (znaleziona przez moją córkę Justynę), w internecie nie istnieje nic lepszego; linki:
- http://www.skirsch.com/wm/wm.htm (Makroglobulinemia Waldenstroma: Moja historia);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDiary.htm (wyniki badań);
- http://www.skirsch.com/wm/wmDrugs.htm (opcje lekarstw);
- http://www.skirsch.com/wm/wmLowDoseRituxan.htm (niskie dawki Rituxanu);
Czytamy, czytamy, bo im więcej wiemy o chorobie tym lepiej dla nas :)
Second treatment - Drugie leczenie
"No i zaczęły się schody"
21 kwiecień 2011 rok, zgodnie z wyznaczonym terminem udałem się na wizytę do lekarza prowadzącego moje leczenie. Najpierw o godz.8.00 pobranie krwi do badań i szybkie EKG (serce jak dzwon), lekarza zaczyna przyjmować o godz.12.30, a więc jest sporo wolnego czasu. Dobrze, że mam towarzysza niedoli, jest ze mną Bożena, mama mojego zięcia. Tylko ona z całej rodziny miała wolny dzień i mogła mi towarzyszyć w "wycieczce" do Katowic.
Czekając na lekarza spacerujemy po Katowicach, widać że miasto zaczyna dbać o swój wygląd, robi się przyjazne dla mieszkańców i turystów. Jest nawet chińska restauracja, w której można napić się nie tylko herbaty, ale także kawy i na deser zjeść "w cieście banan!".
Jestem szczęśliwcem, który ma numer "1" i o godzinie 13.10 wchodzę jako pierwszy pacjent na konsultację do lekarza (jak dobrze pójdzie, to zdążymy na obiad do Bielska-Białej). Węzły chłonne w normie, badania krwi na takim samym poziomie jak po pierwszym cyklu leczenia. Badanie lekarskie nie wykazało przeciwwskazań do rozpoczęcia drugiego cyklu leczenia (chemioterapii), zalecenia to przez 7 dni 18 mg LEUKERANU (9 tabletek w dwóch dawkach), Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz Gasec osłonowo na żołądek. Lekarz wypisał recepty na lekarstwa i na tym konsultacja lekarska się zakończyła. Drugi cykl leczenia oczywiście w domu. Na trzeci cykl leczenia mam się stawić do szpitala w dniu 13 maja 2011 roku. Szybko do apteki po leukeran i do domu na leczenie (najpierw na obiad).
I w tym momencie zaczynają się schody, w aptece nie ma leukeranu, kłopoty z jego dostawą są już od dwóch miesięcy. Nie ma co szukać w innych aptekach w Katowicach, bo leukeranu nie ma nawet na hurtowniach. Szybko wracamy do szpitala, może lekarz coś zaradzi, jednocześnie dzwonimy na dwa telefony do Bielska-Białej, może tam jest leukeran. W Bielsku-Białej sytuacja z leukeranem jest taka sama jak w Katowicach, panie z hurtowni szukały tego leku nawet za granicami Polski. Powodem braku leukeranu w hurtowniach i aptekach jest zmiana producenta leku i konieczność uzyskania nowego certyfikatu, najwcześniej lek będzie dostępny za miesiąc. W szpitalu udało się zdobyć 1 opakowanie leku - 25 tabletek, bo więcej nie mają, pozostałą ilość tabletek trzeba zdobyć samemu (ale gdzie?). 7 dni podawania leukeranu po 9 tabletek, to daje liczbę 63, a więc brakuje 38 tabletek. Gdzie zdobyć leukeran? - oto jest pytanie. Leku tego nie można zastąpić innym, trzeba by zmienić całą kurację. Ostatnia deska ratunku - Bożena dzwoni do synowej, która pracuje w Pszczynie i wreszcie widać jakieś "światełko w tunelu". Justyna, moja córka znajduje leukeran, jest w Pszczynie w trzech aptekach, w jednej aptece dwa opakowania, a w pozostałych dwóch po jednym. Jedziemy do Pszczyny, do tej apteki gdzie są dwa opakowania leku. Odbieram z apteki dwa opakowania leku, co wiąże się z utratą recepty, wystawionej na trzy opakowania leku. Trzeba zdobyć jeszcze jedno opakowanie leku, bo 13 maja 2011 roku trzeba będzie je oddać do szpitala. Jest już późno, lekarza w szpitalu w Katowicach już nie ma (obiad w domu też już przepadł), jedziemy do Bielska-Białej do mojego lekarza rodzinnego. Dobrze, że lekarz jest na miejscu, wypisuje receptę i wracamy do Pszczyny.
Mam wreszcie komplet tabletek, mogę rozpocząć leczenie (zdążyliśmy do domu na kolację)
21 kwiecień 2011 rok, zgodnie z wyznaczonym terminem udałem się na wizytę do lekarza prowadzącego moje leczenie. Najpierw o godz.8.00 pobranie krwi do badań i szybkie EKG (serce jak dzwon), lekarza zaczyna przyjmować o godz.12.30, a więc jest sporo wolnego czasu. Dobrze, że mam towarzysza niedoli, jest ze mną Bożena, mama mojego zięcia. Tylko ona z całej rodziny miała wolny dzień i mogła mi towarzyszyć w "wycieczce" do Katowic.
Czekając na lekarza spacerujemy po Katowicach, widać że miasto zaczyna dbać o swój wygląd, robi się przyjazne dla mieszkańców i turystów. Jest nawet chińska restauracja, w której można napić się nie tylko herbaty, ale także kawy i na deser zjeść "w cieście banan!".
Jestem szczęśliwcem, który ma numer "1" i o godzinie 13.10 wchodzę jako pierwszy pacjent na konsultację do lekarza (jak dobrze pójdzie, to zdążymy na obiad do Bielska-Białej). Węzły chłonne w normie, badania krwi na takim samym poziomie jak po pierwszym cyklu leczenia. Badanie lekarskie nie wykazało przeciwwskazań do rozpoczęcia drugiego cyklu leczenia (chemioterapii), zalecenia to przez 7 dni 18 mg LEUKERANU (9 tabletek w dwóch dawkach), Acenocumarol na rozrzedzenie krwi oraz Gasec osłonowo na żołądek. Lekarz wypisał recepty na lekarstwa i na tym konsultacja lekarska się zakończyła. Drugi cykl leczenia oczywiście w domu. Na trzeci cykl leczenia mam się stawić do szpitala w dniu 13 maja 2011 roku. Szybko do apteki po leukeran i do domu na leczenie (najpierw na obiad).
I w tym momencie zaczynają się schody, w aptece nie ma leukeranu, kłopoty z jego dostawą są już od dwóch miesięcy. Nie ma co szukać w innych aptekach w Katowicach, bo leukeranu nie ma nawet na hurtowniach. Szybko wracamy do szpitala, może lekarz coś zaradzi, jednocześnie dzwonimy na dwa telefony do Bielska-Białej, może tam jest leukeran. W Bielsku-Białej sytuacja z leukeranem jest taka sama jak w Katowicach, panie z hurtowni szukały tego leku nawet za granicami Polski. Powodem braku leukeranu w hurtowniach i aptekach jest zmiana producenta leku i konieczność uzyskania nowego certyfikatu, najwcześniej lek będzie dostępny za miesiąc. W szpitalu udało się zdobyć 1 opakowanie leku - 25 tabletek, bo więcej nie mają, pozostałą ilość tabletek trzeba zdobyć samemu (ale gdzie?). 7 dni podawania leukeranu po 9 tabletek, to daje liczbę 63, a więc brakuje 38 tabletek. Gdzie zdobyć leukeran? - oto jest pytanie. Leku tego nie można zastąpić innym, trzeba by zmienić całą kurację. Ostatnia deska ratunku - Bożena dzwoni do synowej, która pracuje w Pszczynie i wreszcie widać jakieś "światełko w tunelu". Justyna, moja córka znajduje leukeran, jest w Pszczynie w trzech aptekach, w jednej aptece dwa opakowania, a w pozostałych dwóch po jednym. Jedziemy do Pszczyny, do tej apteki gdzie są dwa opakowania leku. Odbieram z apteki dwa opakowania leku, co wiąże się z utratą recepty, wystawionej na trzy opakowania leku. Trzeba zdobyć jeszcze jedno opakowanie leku, bo 13 maja 2011 roku trzeba będzie je oddać do szpitala. Jest już późno, lekarza w szpitalu w Katowicach już nie ma (obiad w domu też już przepadł), jedziemy do Bielska-Białej do mojego lekarza rodzinnego. Dobrze, że lekarz jest na miejscu, wypisuje receptę i wracamy do Pszczyny.
Mam wreszcie komplet tabletek, mogę rozpocząć leczenie (zdążyliśmy do domu na kolację)
Subskrybuj:
Posty (Atom)
VI cycle of clinical trials with LOXO-305. VI cykl badań klinicznych lekiem LOXO-305.
EN - The 6th treatment cycle lasts: HGB - 9.6 (on July 24 it was 14.2); WBC - 2.58 (was 15.4); PLT - 72 (was 54); IgM - 2.24 g / l (was 9.6...
-
EN - 16 times at the doctor, from the end of immunochemotherapy on 24 October 2012. It was so beautiful !!! Unfortunately, the disease did ...
-
EN - I wonder if the natural treatment does not help me faster than the treatment in the hospital. Or you can combine them toget...
-
EN - March 12, 2020, further follow-up tests, no IgM tests yet, but good morphology, platelets above 100. The drug apparently works, first a...